Kulturní transakce. KulturelleTtranslationen. Translacje kulturowe.

Product no.: 4000029

In stock

22.90
Price includes VAT, plus delivery
Price reductions

Příspěvky z mezinárodní studentské konference interfaces VII. v červnu 2009 v Praze. Z obsahu: Aktionsarten als Übersetzungsproblem in narrativen Texten. Kontrastive Untersuchung Polnisch-Deutsch. Zur Übersetzung von Phraseologismen. Repetitionen in der gesprochenen Sprache am Beispiel ausgewählter deutscher und polnischer Beispiele. Zur Funktion von Mehrsprachigkeit in der Literatur am Beispiel von Josef škvorecký. Zur Funktion intermedialer Translation in Škvoreckýs Novelle Das Baßsaxophon. Analytická verbonominální spojení-důkaz ovlivnění starší češtiny latinou a němčinou? Barvy v české a německé frazeologii pohledem kognitivní lingvistiky.

Additional product information

Author Válková, Jarmila
Publication Praha
Publisher Filozofická fakulta UK/Akropolis
Publish date 2010
ISBN 978-80-87310-10-6
Pagination 304
Manufacturing
  • Broschiert

Browse these categories as well: Linguistics, Literary science